Рассматривая интересные для короткого туристического визита населенные пункты, находящиеся в зоне досягаемости для дневной вылазки на автомобиле, рано или поздно на ум приходит Перпиньян - столица французской части Каталонии, официально - административный центр департамента Восточные Пиренеи (Pirineos Orientales) и исторический центр провинции Руссильон (Rosellón). Расположен этот городок в 131 км от Platja d'Aro, 194 км от Барселоны, в 31 км от границы Испании с Францией.
Без истории при упоминании Перпиньяна никак не обойтись - городок впервые упоминается в новостях с 927 года, его любили использовать в качестве своей резиденции знатные графья тех времен - графы Руссильонские правили в нем до 1172 года, затем он перешел графам Барселонским, а после раздела каталонских земель являлся ни много ни мало столицей Королевства Майорки (с 1276 года по 1344 год).
В силу своего географического положения город регулярно переходил из рук Франции в руки Арагонского королевства, а затем Испании. Во время восстания в Каталонии, которое началось в 1640 году, Перпиньян был оккупирован французскими войсками при поддержке каталонских сепаратистов в 1642 году, а по окончании запутанных разборок между Испанией и Францией, завершившихся в 1659 подписанием знаменитого Пиренейского мирного соглашения, город окончательно перешел в руки Франции.
После завершения гражданской войны в Испании, Перпиньян был переполнен беженцами- республиканцами, бежавшими от войск Франко. После 1960 года в городе осело много беженцев-французов, населявших страны Северной Африки - бывшие французские колонии.
Из основных достопримечательностей:
Дворец Королей Майорки - расположен немного в стороне от центра города, вход в него находится по адресу 14 Rue des Archers , 66100 Perpignan. Строительство дворца проходило в период с 1276 по 1309 год. Во время конфликтов между Францией и Испанией вокруг дворца были выстроены защитные бастионы, а с 1958 года восточная часть укреплений крепости используется для размещения военного гарнизона. Нужно отдать должное французам - то, что мы смогли заметить за последние 5 лет - медленно, но верно, дворец реставрируется и каждый раз становится более интересным для посещения. С самой высокой башни открывается отличный вид на город и окрестности (к сожалению, на момент нашего посещения в январе, башня была закрыта на реставрацию).
Машину можно припарковать на одной из улочек вокруг крепости.
Из неприятных особенностей - похоже, что узкие улочки вокруг дворца и крепости используются местными собаководами для выгула своих четырехногих друзей, причем, убирать побочные продукты прогулок, похоже, здесь не принято, поэтому будьте предельно аккуратны во время прогулки.
Следующей достопримечательностью я бы указал Кафедральный Собор Перпиньяна (Catedral de San Juan Bautista de Perpiñán). Построен собор был в период с 1324 по 1509 год, отличается невероятно богатой и роскошной отделкой, это стоит увидеть! Среди прочих выдающихся артефактов, в соборе находится прекрасный орган, в котором до сих пор используются некоторые детали, датированные 1504 годом.
Еще одной достопримечательностью в старом городе является небольшой форт Le Castillet с зубчатой короной и мавританской башенкой, построенный в 1368 году, в свое время являвшийся и городскими воротами, и городской тюрьмой. В настоящее время здесь находится музей каталанского искусства и народных традиций (Musée Catalan des Arts et Traditions Populaires).
Ну и самой живописной достопримечательностью я бы назвал двухъярусную набережную реки La Bassa, вдоль которой разбиты клумбы с цветами, рассказывать о ней бесполезно, это нужно увидеть своими глазами (в фотоотчете ниже есть несколько фотографий, но даже они не передают полноты ощущений). Несмотря на то, что через город течет более крупная река La Têt, именно набережная небольшой реки La Bassa является своеобразной визиткой города.
В туристических источниках информации о городе также упоминается городской вокзал Перпиньяна, в отделке которого принимал участие наш дорогой Сальвадор "наше всё" Дали.
В теплое время года (в январе оно было закрыто) обязательно рекомендуется посетить кафе Espi по адресу 43 Quai Sébastien Vauban - это на левом берегу всё той же живописной набережной реки La Basse - говорят, что здесь продаются самые вкуснейшие пирожные во всей французской Каталонии - даже ведущие диетологи дают индульгенцию на посещение этого заведения!
Хотелось бы отметить, что на некоторых туристических сайтах пишут, что Перпиньян - это частичка Испании во Франции, мол, даже магазины и рестораны здесь работают по испанскому расписанию - не верьте, Испанией в Перпиньяне практически не пахнет, а рестораны здесь кормят обедом с 12 до 14:00 (а некоторые - даже до 13:30), так что если вам по испанской привычке захочется отобедать в 14:00, то вы рискуете остаться голодным, поможет разве что пиццерия La Roma, расположенная рядом с Place François Arago или же буфет-шведский стол в Ашане.
И еще одно личное наблюдение - несмотря на обилие каталанской символики, встретить в городе человека, говорящего на каталонском языке - наверное, нереальная задача. В пику испанским каталонцам, всеми фибрами души ненавидящим Испанию, хотелось бы ткнуть пальцем в соседнюю французскую Каталонию - французское правительство сделало все, чтобы вытравить остатки национальной идентичности из жителей региона; Испания же, напротив, сделала все, чтобы каталаны чувствовали свою избранность и уникальность, в том числе, и в отношении языка - его не просто сохраняют, но еще варварски навязывают к изучению, потеснив испанский в школах. Возможно, причиной этому разный уровень дохода - испанская часть Каталонии всегда считалась богатым промышленным регионом, в то время как французская Каталония - довольно бедным и дотационным регионом - бунтовать и требовать независимости на голодный желудок наверное сложнее...
Удобно совместить посещение города с утренним визитом на устричные фермы в Port Leucate, что мы обычно практикуем, чего и вам желаем:-)
И, как обычно, небольшой, фотографий на 350, отчет в подтверждение всего вышесказанного:-)
|
Начинаем наш визит с посещения дворца Королей Майорки, который расположен построенной вокруг него крепости, на фото - вход в крепость |
|
Начинаем подъем по крепостной галерее |
|
На промежуточной площадке расположено несколько скульптурных композиций |
|
А вот и сам дворец Королей Майорки |
|
Два колокола крепостной часовни XVII века |
|
Фото внутреннего двора дворца от 2011 года |
|
А вот так дворик выглядел уже в 2014 году - французские реставраторы замостили площадь |
|
Дверь внизу справа - во внутренний переход между покоями королевы (расположены в правой части дворца) и покоями короля (в левой части дворца), вверх по лестнице и направо - вход в верхнюю часовню |
|
Вход в верхнюю часовню дворца - во дворце две часовни, построенных одна над другой
|
|
Главный за для приемов. На момент нашего визита здесь проходила какая-то экспозиция, поэтому находящийся на заднем плане массивный камин был загорожен декорациями |
|
Внутренний переход между покоями королевы и короля |
|
Совещательный зал короля |
|
Обеденный зал короля |
|
Интерьер нижней часовни дворца |
|
Еще один вид на внутренний дворик, во дворе установлены шатры на время проведения каких-то праздничных мероприятий |
|
А теперь плавно перемещаемся в Кафедральный собор Перпиньяна |
|
Тот самый старинный орган |
|
Вот так выглядела площадь перед кафедральным собором в октябре 2011 года |
|
Небольшой дворик справа от собора |
|
Несколько фотографий с прогулки по городу в октябре 2011 |
|
То, что вы видите - просто нарисовано на двух абсолютно плоских стенах, вот это я понимаю стрит-арт! Криворукие графитеры нервно курят со своим извращенным самовыражением |
|
Столики кафе на Place de la Loge |
|
Снова возвращаемся в январь 2016 года. Выступающие части первых этажей домов свисают на деревянных балках, состояние которых вызывает серьезные опасения, страшновато ходить под ними... |
|
Вид на Le Castillet со стороны старого города |
|
Вид на Le Castillet со стороны набережной реки La Bassa |
|
Вечер над рекой La Bassa |
|
Летом набережная выглядит намного красочней, фото от июля 2014 года |
|
Place François Arago, июль 2014 |
|
Вечерний вид на Le Castillet |